Закон чувашской республики

Закон чувашской республики

Содержание

О регулировании градостроительной деятельности в Чувашской Республике

О регулировании градостроительной деятельности в Чувашской Республике Комментарии Чувашская Республика Закон от 04 июня 2007 года № 11 Принят 22 мая 2007 года
Государственным Советом Чувашской Республики

  • В редакции
  1. N 11
  2. ЗАКОН
  3. ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
  4. О РЕГУЛИРОВАНИИ ГРАДОСТРОИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  5. В ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
  6. Настоящий Закон регулирует отношения в области градостроительной деятельности, отнесенные в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации к компетенции Чувашской Республики.
  7. Глава 1. общие положения

  8. Статья 1.

    Законодательство Чувашской Республики о градостроительной деятельности

  9. Законодательство Чувашской Республики о градостроительной деятельности основывается на Конституции Российской Федерации, Градостроительном кодексе Российской Федерации, других федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации и состоит из Конституции Чувашской Республики, настоящего Закона и иных нормативных правовых актов Чувашской Республики.
  10. Глава 2. полномочия органов государственной власти чувашской республики в области градостроительной деятельности

  11. Статья 2.

    Полномочия Государственного Совета Чувашской Республики в области градостроительной деятельности

  12. К полномочиям Государственного Совета Чувашской Республики в области градостроительной деятельности относятся:
  13. 1) принятие законов Чувашской Республики в области градостроительной деятельности;
  14. 2) иные полномочия, отнесенные к его компетенции в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики.
  15. Статья 3.

    Полномочия Кабинета Министров Чувашской Республики в области градостроительной деятельности

  16. К полномочиям Кабинета Министров Чувашской Республики в области градостроительной деятельности относятся:
  17. 1) подготовка и утверждение документов территориального планирования Чувашской Республики, а также изменений к ним;
  18. 2) реализация схемы территориального планирования Чувашской Республики;
  19. 3) утверждение документации по планировке территории для размещения объектов республиканского значения в случаях, предусмотренных Градостроительным кодексом Российской Федерации;
  20. 4) утверждение республиканских нормативов градостроительного проектирования;
  21. 5) утратил силу
  22. 6) определение порядка установления причин нарушения законодательства о градостроительной деятельности в отношении объектов здравоохранения, образования, культуры, отдыха, спорта и иных объектов социального и коммунально-бытового назначения, объектов транспортной инфраструктуры, торговли, общественного питания, объектов делового, административного, финансового, религиозного назначения, объектов жилищного фонда (за исключением объектов индивидуального жилищного строительства), не являющихся особо опасными, технически сложными и уникальными объектами, в результате которого причинен вред жизни или здоровью физических лиц, имуществу физических или юридических лиц;
  23. 7) согласование в случаях, предусмотренных Градостроительным кодексом Российской Федерации, проектов схем территориального планирования Российской Федерации, подготовленных применительно к территории Чувашской Республики;
  24. 8) согласование проектов схем территориального планирования субъектов Российской Федерации, имеющих общую границу с Чувашской Республикой, в целях соблюдения интересов Чувашской Республики;
  25. 9) согласование проектов схем территориального планирования муниципальных районов в случае, если на территории муниципального района находятся особо охраняемые природные территории регионального значения, в части возможного негативного воздействия планируемых для размещения объектов местного значения муниципального района на особо охраняемые природные территории регионального значения;
  26. 10) принятие решений о включении земельных участков в границы населенных пунктов либо об исключении земельных участков из границ населенных пунктов и об установлении или об изменении видов разрешенного использования земельных участков;
  27. 11) согласование проектов генеральных планов поселений и проектов генеральных планов городских округов в следующих случаях:
  28. 1) в соответствии со схемой территориального планирования Чувашской Республики планируется размещение объектов республиканского значения на территориях поселения, городского округа в части определения функциональных зон, в которых планируется размещение объектов республиканского значения, и (или) местоположения линейных объектов республиканского значения;
  29. 2) предусматривается в соответствии с указанным проектом включение в границы населенных пунктов (в том числе образуемых населенных пунктов), входящих в состав поселения, городского округа, земельных участков из земель сельскохозяйственного назначения или исключение из границ этих населенных пунктов земельных участков, которые планируется отнести к категории земель сельскохозяйственного назначения;
  30. 3) на территориях поселения, городского округа находятся особо охраняемые природные территории регионального значения, в части возможного негативного воздействия планируемых для размещения объектов местного значения поселения, городского округа на особо охраняемые природные территории регионального значения;
  31. 12) утратил силу
  32. 13) иные полномочия, отнесенные к его компетенции в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики.
  33. Статья 4.

    Полномочия органа исполнительной власти Чувашской Республики, уполномоченного в области градостроительной деятельности

  34. Орган исполнительной власти Чувашской Республики, уполномоченный в области градостроительной деятельности (далее — уполномоченный орган), осуществляет следующие полномочия:
  35. 1) обеспечивает в установленном законодательством порядке подготовку, согласование и представление на утверждение Кабинету Министров Чувашской Республики проектов документов территориального планирования Чувашской Республики, документации по планировке территории для размещения объектов республиканского значения, республиканских нормативов градостроительного проектирования;
  36. 2) обеспечивает согласование проектов документов территориального планирования Чувашской Республики с уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, высшими исполнительными органами государственной власти субъектов Российской Федерации, имеющих общую границу с Чувашской Республикой, органами местного самоуправления в Чувашской Республике в случаях, предусмотренных Градостроительным кодексом Российской Федерации;
  37. 3) принимает решения о подготовке документации по планировке территории для размещения линейных объектов республиканского значения и обеспечивает ее подготовку;
  38. 4) готовит заключения и представляет их на рассмотрение Кабинету Министров Чувашской Республики:
  39. а) по проектам документов территориального планирования Российской Федерации, субъектов Российской Федерации, имеющих общую границу с Чувашской Республикой, муниципальных районов Чувашской Республики в случаях, предусмотренных Градостроительным кодексом Российской Федерации;
  40. б) по проектам генеральных планов поселений, городских округов в следующих случаях:
  41. в соответствии со схемой территориального планирования Чувашской Республики планируется размещение объектов республиканского значения на территориях поселения, городского округа в части определения функциональных зон, в которых планируется размещение объектов республиканского значения, и (или) местоположения линейных объектов республиканского значения;
  42. предусматривается в соответствии с указанным проектом включение в границы населенных пунктов (в том числе образуемых населенных пунктов), входящих в состав поселения, городского округа, земельных участков из земель сельскохозяйственного назначения или исключение из границ этих населенных пунктов земельных участков, которые планируется отнести к категории земель сельскохозяйственного назначения;
  43. на территориях поселения, городского округа находятся особо охраняемые природные территории регионального значения, в части возможного негативного воздействия планируемых для размещения объектов местного значения поселения, городского округа на особо охраняемые природные территории регионального значения;
  44. в) по вопросам включения земельных участков в границы населенных пунктов либо об исключении земельных участков из границ населенных пунктов и об установлении или об изменении видов разрешенного использования земельных участков;
  45. 5) организовывает государственную экспертизу проектной документации, государственную экспертизу результатов инженерных изысканий, за исключением указанной в пункте 5.1 статьи 6 Градостроительного кодекса Российской Федерации государственной экспертизы проектной документации, государственной экспертизы результатов инженерных изысканий;
  46. 5.1) обеспечивает проведение в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации государственной экспертизы проектной документации, государственной экспертизы результатов инженерных изысканий, за исключением указанной в пункте 5.1 статьи 6 Градостроительного кодекса Российской Федерации государственной экспертизы проектной документации, государственной экспертизы результатов инженерных изысканий, подведомственными уполномоченному органу государственными (бюджетными или автономными) учреждениями Чувашской Республики;
  47. 6) осуществляет региональный государственный строительный надзор в Чувашской Республике в случаях, предусмотренных Градостроительным кодексом Российской Федерации;
  48. 7) выдает разрешения на строительство, разрешения на ввод объектов в эксплуатацию в случаях, предусмотренных Градостроительным кодексом Российской Федерации;
  49. 8) проводит государственный контроль за соблюдением органами местного самоуправления в Чувашской Республике законодательства о градостроительной деятельности;
  50. 8.1) осуществляет мониторинг разработки и утверждения программ комплексного развития систем коммунальной инфраструктуры поселений, городских округов;
  51. 9) обеспечивает в случаях и порядке, установленных законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики, опубликование и размещение на Портале органов власти Чувашской Республики в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» документации в области градостроительной деятельности, утверждаемой органами государственной власти Чувашской Республики, а также передачу такой документации в информационные системы обеспечения градостроительной деятельности Чувашской Республики, муниципальных районов и городских округов Чувашской Республики, информационную систему территориального планирования;
  52. 10) иные полномочия, отнесенные к его компетенции в области градостроительной деятельности в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики.

О ЯЗЫКАХ В ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ (с изменениями на: 29.12.2015)

ЗАКОН

ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

от 25 ноября 2003 года N 36

О ЯЗЫКАХ В ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

(в редакции Законов Чувашской Республики от 27.06.2008 N 35, от 05.12.2011 N 95, от 27.03.2014 N 18, от 29.12.2015 N 88)

Принят
Государственным Советом
Чувашской Республики
11 ноября 2003 года

В соответствии с Конституцией Российской Федерации и Конституцией Чувашской Республики все языки народов Российской Федерации, представленные на территории Чувашской Республики, являются равноправными. Граждане, проживающие на территории республики, должны бережно относиться к родным языкам как к хранилищу духовного и культурного наследия предков, взаимно уважать языки и традиции.
Забота о сохранении и развитии чувашского языка как важнейшего национального признака и основы всей духовной культуры возлагается на Чувашскую Республику.
Сохранение и развитие чувашского языка выражается в законодательном закреплении его статуса, создании условий для активного его использования в государственной и общественной жизни, поддержании его высокого престижа, а также в принятии мер по его нормализации и научной разработке.
В соответствии с законодательством Российской Федерации Чувашская Республика способствует развитию двуязычия и многоязычия.
Абзац утратил силу. — Закон Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88.

Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Законодательство Чувашской Республики о языках

1. Законодательство Чувашской Республики о языках основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права и международных договорах Российской Федерации, Законе Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-I «О языках народов Российской Федерации», федеральных законах и иных нормативных правовых актах Российской Федерации и состоит из Конституции Чувашской Республики, настоящего Закона, других законов Чувашской Республики и иных нормативных правовых актов Чувашской Республики.
(в ред. Законов Чувашской Республики от 27.03.2014 N 18, от 29.12.2015 N 88)
2. Настоящий Закон охватывает сферы языкового общения в Чувашской Республике, подлежащие правовому регулированию, и не регламентирует использование языков в межличностных неофициальных взаимоотношениях, а также в деятельности общественных и религиозных объединений и организаций.

Статья 1.1. Предмет регулирования настоящего Закона

(введена Законом Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Настоящий Закон регулирует общественные отношения в области развития и употребления государственных языков Чувашской Республики и иных языков народов Российской Федерации, которыми пользуется население Чувашской Республики в государственной, социально-экономической и культурной жизни, обеспечивает защиту конституционных прав граждан в этой сфере, воспитание уважительного отношения к национальному достоинству человека, его культуре и языку.

Статья 2. Государственные языки Чувашской Республики

1. Государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки.
Статус чувашского и русского языков как государственных не ущемляет права других народов Российской Федерации, проживающих на территории Чувашской Республики, в использовании и развитии своих языков.
2. Алфавит чувашского языка строится на графической основе кириллицы.
3. Порядок утверждения норм современного чувашского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Чувашской Республики, правил чувашской орфографии и пунктуации определяется Кабинетом Министров Чувашской Республики.
(часть 3 введена Законом Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Статья 3. Гарантии равноправия и защиты языков в Чувашской Республике

1. В Чувашской Республике признается и защищается неотъемлемое право граждан любой национальности на развитие их родного языка и культуры.
2. Чувашская Республика гарантирует каждому право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества независимо от его происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения к религии и места проживания.
3. Органы государственной власти Чувашской Республики, органы местного самоуправления обеспечивают и гарантируют социальную, экономическую и юридическую защиту всех языков в Чувашской Республике.
4. Социальная защита языков предусматривает проведение научно обоснованной языковой политики в Чувашской Республике, направленной на их сохранение, развитие и изучение.
5. Экономическая защита языков предполагает бюджетное и иное финансирование государственных программ Чувашской Республики (подпрограмм государственных программ Чувашской Республики) сохранения, изучения и развития языков, а также проведение в этих целях льготной налоговой политики.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 27.03.2014 N 18)
6. Юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства о языках.

Статья 4. Гарантии прав граждан, проживающих на территории Чувашской Республики, вне зависимости от знания языка

1. На территории Чувашской Республики гражданам Российской Федерации гарантируется осуществление политических и экономических, социальных и культурных прав вне зависимости от знания какого-либо языка.
2. Знание или незнание языка не может служить основанием для ограничения языковых прав граждан Российской Федерации.

Статья 5. Государственные программы Чувашской Республики (подпрограммы государственных программ Чувашской Республики) сохранения, изучения и развития языков в Чувашской Республике

(в редакции Закона Чувашской Республики от 27.03.2014 N 18)

1. Кабинет Министров Чувашской Республики разрабатывает и утверждает государственные программы Чувашской Республики (подпрограммы государственных программ Чувашской Республики) сохранения, изучения и развития языков в Чувашской Республике.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 27.03.2014 N 18)
В государственных программах Чувашской Республики (подпрограммах государственных программ Чувашской Республики) сохранения, изучения и развития языков в Чувашской Республике предусматриваются обеспечение функционирования государственных языков Чувашской Республики и языков народов Российской Федерации, компактно проживающих в Чувашской Республике, финансирование издания литературы на государственных языках Чувашской Республики, научных исследований в области сохранения, изучения и развития языков в Чувашской Республике, создание условий для распространения через средства массовой информации сообщений и материалов на государственных языках Чувашской Республики и языках народов Российской Федерации, компактно проживающих в Чувашской Республике, подготовка специалистов в указанной области, совершенствование системы образования в целях развития государственных языков Чувашской Республики и языков народов Российской Федерации, компактно проживающих в Чувашской Республике, и иные меры.
(абзац введен Законом Чувашской Республики от 27.06.2008 N 35; в ред. Законов Чувашской Республики от 27.03.2014 N 18, от 29.12.2015 N 88)
2. Средства на финансирование государственных программ Чувашской Республики (подпрограмм государственных программ Чувашской Республики) сохранения, изучения и развития языков в Чувашской Республике предусматриваются в законе о республиканском бюджете Чувашской Республики на очередной финансовый год и плановый период.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 27.03.2014 N 18)
3. Порядок научно-практического обеспечения функционирования и развития языков в соответствии с настоящим Законом определяется Кабинетом Министров Чувашской Республики.

Глава II. ПРАВА ГРАЖДАН ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЯЗЫКОВ И ИХ ОБЕСПЕЧЕНИЕ В ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Статья 6. Право на выбор языка общения

Граждане Российской Федерации, проживающие на территории Чувашской Республики, свободны в выборе и использовании языка общения.

Статья 7. Право на выбор языка образования

(в редакции Закона Чувашской Республики от 27.03.2014 N 18)

1. Каждый гражданин Российской Федерации, проживающий на территории Чувашской Республики, имеет право выбора языка воспитания и обучения в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.
2. Граждане Российской Федерации имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики. Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования.
3. Язык, языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
4. До завершения получения несовершеннолетним ребенком основного общего образования право выбора языка, языков образования из перечня, предлагаемого организацией, осуществляющей образовательную деятельность, с учетом мнения ребенка имеют родители (законные представители) несовершеннолетних обучающихся.
5. В соответствии с законодательством Российской Федерации гражданам Российской Федерации, проживающим за пределами своих национально-государственных и национально-территориальных образований, а также гражданам, не имеющим таковых, представителям малочисленных народов и этнических групп оказывается содействие в организации различных форм получения образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации в соответствии с их потребностями и интересами.

Статья 7.1. Преподавание и изучение государственных языков Чувашской Республики и других языков народов Российской Федерации, компактно проживающих на территории Чувашской Республики

(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
(в ред. Закона Чувашской Республики от 27.03.2014 N 18)

1. В Чувашской Республике обеспечивается создание условий для преподавания и изучения чувашского и русского языков как государственных языков Чувашской Республики, а также создаются условия для изучения и преподавания других языков народов Российской Федерации, компактно проживающих в Чувашской Республике, в пределах возможностей, предоставляемых системой образования в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Чувашский и русский языки как государственные языки Чувашской Республики преподаются и изучаются в государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории Чувашской Республики.
3. Преподавание и изучение чувашского и русского языков как государственных языков Чувашской Республики в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.
4. Организация обеспечения государственных и муниципальных образовательных организаций, расположенных на территории Чувашской Республики, учебниками и учебными пособиями, учебно-методическими материалами, средствами обучения и воспитания, художественной литературой для изучения чувашского языка и литературы, истории и культуры чувашского народа осуществляется за счет бюджетных ассигнований республиканского бюджета Чувашской Республики в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики.
5. В Чувашской Республике создаются условия для научных исследований чувашского и русского языков как государственных языков Чувашской Республики и других языков народов Российской Федерации, компактно проживающих на территории Чувашской Республики.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Глава III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В РАБОТЕ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ

Статья 8. Язык работы органов государственной власти Чувашской Республики и органов местного самоуправления

1. В органах государственной власти Чувашской Республики и органах местного самоуправления употребляются государственные языки Чувашской Республики.
2. На заседаниях Государственного Совета Чувашской Республики, его Президиума, комитетов и комиссий, на парламентских слушаниях депутаты вправе выступать на государственных языках Чувашской Республики, а в случае необходимости на любом ином языке с обеспечением соответствующего перевода.

Статья 9. Язык официального опубликования законов

Законы Чувашской Республики официально публикуются на чувашском и русском языках.

Статья 10. Язык подготовки и проведения выборов и референдумов на территории Чувашской Республики

1. При подготовке и проведении выборов и референдумов на территории Чувашской Республики используются русский и чувашский языки. В пределах избирательного округа (участка) могут также применяться языки народов Российской Федерации, компактно проживающих на этой территории.
(часть 1 в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
2. Избирательные бюллетени, бюллетени для голосования на референдуме в Чувашской Республике печатаются на русском языке. По решению соответствующей избирательной комиссии, комиссии референдума бюллетени печатаются на русском и чувашском языках, а в необходимых случаях также на языках народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
Если для избирательного участка, участка референдума печатаются бюллетени на двух и более языках, текст на русском языке должен помещаться в каждом бюллетене.
3. В соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики формулировка вопроса (вопросов) референдума, текст проекта нормативного правового акта, выносимого на референдум, решения, принятые на референдуме, документы органов государственной власти, иных государственных органов, органов местного самоуправления, касающиеся проведения референдума, составляются (публикуются) на русском и чувашском языках, а в случае необходимости — и на иных языках народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания.
(часть 3 введена Законом Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
4. Протоколы итогов голосования, результатов выборов и референдумов оформляются на русском языке, а при необходимости также на чувашском языке и иных языках народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания.
(часть 4 введена Законом Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Глава IV. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЯЗЫКОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ И ОРГАНИЗАЦИЙ

(в редакции Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Статья 11. Использование языков в работе государственных органов и организаций

(в редакции Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

1. В деятельности государственных органов Чувашской Республики и организаций любой организационно-правовой формы на территории Чувашской Республики используются чувашский язык, русский язык и иные языки народов Российской Федерации.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
2. Гражданину Российской Федерации, не владеющему государственными языками Чувашской Республики, предоставляется право выступать на заседаниях, совещаниях, собраниях в государственных органах и организациях на том языке, которым он владеет. В случае необходимости обеспечивается соответствующий перевод.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
3. Гражданам Российской Федерации, не владеющим тем языком, на котором ведется заседание, совещание, собрание в государственных органах и организациях, в случае необходимости обеспечивается перевод на приемлемый для этих граждан язык или на государственный язык Российской Федерации.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
4. Граждане Российской Федерации вправе обращаться в государственные органы и организации с предложениями, заявлениями, жалобами на государственных языках Чувашской Республики или на любом другом языке, которым они владеют.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
5. В соответствии с законодательством Российской Федерации ответы на предложения, заявления и жалобы граждан Российской Федерации, направленные в государственные органы и организации, даются на языке обращения. В случае невозможности дать ответ на языке обращения используется государственный язык Российской Федерации.
(часть 5 в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Статья 12. Использование языков в официальном делопроизводстве

1. На территории Чувашской Республики официальное делопроизводство в государственных органах Чувашской Республики и организациях ведется на государственных языках Чувашской Республики.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
2. Тексты документов (бланков, штампов, штемпелей) и вывесок с наименованиями государственных органов и организаций в Чувашской Республике оформляются на чувашском и русском языках, а в необходимых случаях и на языках народов Российской Федерации на территориях их компактного проживания.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
3. Документы, удостоверяющие личность гражданина, свидетельства о регистрации актов гражданского состояния, трудовые книжки, документы об образовании и другие документы наряду с русским языком оформляются и на чувашском языке в порядке, установленном законодательством.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Статья 13. Использование языков в официальной переписке

1. Официальная переписка и иные формы взаимоотношений с государственными органами и организациями вне территории Чувашской Республики осуществляются на государственном языке Российской Федерации.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
2. Официальная переписка между государственными органами Чувашской Республики и организациями осуществляется на государственных языках Чувашской Республики.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Статья 14. Язык нотариального делопроизводства

(в редакции Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Нотариальное делопроизводство в Чувашской Республике ведется на русском языке. Если обратившееся за совершением нотариального действия лицо не владеет языком, на котором ведется нотариальное делопроизводство, тексты оформленных документов должны быть переведены ему нотариусом или переводчиком.

Статья 15. Язык средств массовой информации

1. Издание газет и журналов, передачи телевидения и радиовещания на территории Чувашской Республики осуществляются на чувашском и русском языках, а также по усмотрению учредителей на иных языках.
2. При переводе и дублировании кино- и видеопродукции используются государственные языки Чувашской Республики и иные языки с учетом интересов населения.

Статья 16. Языки, используемые в сферах промышленности, связи, транспорта и энергетики

В сферах промышленности, связи, транспорта и энергетики на всей территории Чувашской Республики применяются чувашский и русский языки, а также другие языки в соответствии с международными и межреспубликанскими договорами Российской Федерации.

Статья 17. Языки, используемые в сферах обслуживания и в коммерческой деятельности

В сферах обслуживания и в коммерческой деятельности на территории Чувашской Республики используются чувашский, русский и иные языки.
Отказ в обслуживании граждан под предлогом незнания языка не допустим и влечет за собой ответственность согласно законодательству Российской Федерации и законодательству Чувашской Республики.

Статья 18. Языки, используемые в сфере науки

В Чувашской Республике осуществляется свободный выбор языка научных работ. В сфере науки создаются условия для расширения применения чувашского языка.

Статья 19. Язык в сфере культуры

1. Язык является основой и средством воплощения и развития национальной культуры. В Чувашской Республике в сфере культуры используются языки всех народов, проживающих на территории Чувашской Республики.
2. Чувашская Республика на основании соглашений с другими субъектами Российской Федерации оказывает содействие развитию чувашского языка и культуры, принимает участие в подготовке национальных кадров, обеспечении учебной, художественной, научной и иной литературой, распространении периодической печати, подготовке теле- и радиопрограмм.

Статья 20. Язык наименований географических объектов, надписей, дорожных и иных указателей

1. Написание наименований географических объектов и оформление надписей, дорожных и иных указателей производится на чувашском и русском языках, а в необходимых случаях и на иных языках народов Российской Федерации на территории их компактного проживания.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)
В Чувашской Республике бережно сохраняются традиционные местные названия (названия населенных пунктов, рек, озер, улиц, площадей, административно-территориальных единиц и т.п.), имеющие историческую и культурную ценность.
2. Порядок использования языков при написании наименований географических объектов и оформлении надписей, дорожных и иных указателей определяется в соответствии с законодательством Российской Федерации.
3. Органы исполнительной власти Чувашской Республики, уполномоченные Кабинетом Министров Чувашской Республики, обязаны обеспечить написание наименований географических объектов, оформление и поддержание в надлежащем порядке надписей, дорожных и иных указателей в соответствии с законодательством Российской Федерации, международными стандартами и законодательством Чувашской Республики.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Статья 21. Использование государственных языков Чувашской Республики в отношениях с зарубежными странами и международными организациями

1. Чувашская Республика в международной и внешнеэкономической деятельности использует государственные языки Чувашской Республики и язык (языки) соответствующей страны.
2. Соглашения об осуществлении международных и внешнеэкономических связей, заключаемые Чувашской Республикой в пределах предоставляемых законодательством Российской Федерации полномочий, оформляются на государственных языках Чувашской Республики и на языке другой договаривающейся стороны либо на иных языках по взаимной договоренности сторон.

Глава V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ЯЗЫКАХ

Статья 22. Ответственность за нарушение законодательства Чувашской Республики о языках

Действия юридических и физических лиц, нарушающих законодательство Чувашской Республики о языках, влекут за собой ответственность и обжалуются в установленном порядке в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Чувашской Республики.
(в ред. Закона Чувашской Республики от 29.12.2015 N 88)

Глава VI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 23. Вступление в силу настоящего Закона

1. Настоящий Закон вступает в силу через десять дней после его официального опубликования.
2. В связи с принятием настоящего Закона признать утратившими силу:
Закон Чувашской Республики от 27 октября 1990 года «О языках в Чувашской Республике» (Сборник законодательных и нормативных актов Верховного Совета и Совета Министров Чувашской Республики, 1992);
пункт 2 статьи 1 Закона Чувашской Республики от 5 декабря 1994 года N 7 «О приведении законодательства Чувашской Республики в соответствие с Конституцией Российской Федерации» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 1995, N 3);
Закон Чувашской Республики от 13 июня 1997 года N 8 «О внесении изменений и дополнений в Закон Чувашской Республики «О языках в Чувашской Республике» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 1997, N 19);
Закон Чувашской Республики от 21 июня 2001 года N 24 «О внесении изменений в Закон Чувашской ССР — Республики Чавашъен «О языках в Чувашской ССР» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 2001, N 41);
постановление Верховного Совета Чувашской ССР от 27 октября 1990 года «О порядке введения в действие Закона Чувашской ССР — Республики Чавашъен «О языках в Чувашской ССР» (Сборник законодательных и нормативных актов Верховного Совета и Совета Министров Чувашской Республики, 1992);
постановление Государственного Совета Чувашской Республики от 13 октября 1994 года N 79 «О положении о Комиссии Государственного Совета Чувашской Республики по реализации Закона Чувашской Республики «О языках в Чувашской Республике» и о ее составе» (Ведомости Государственного Совета Чувашской Республики, 1995, N 3).
3. Утратила силу с 1 января 2012 года. — Закон Чувашской Республики от 05.12.2011 N 95.

Президент
Чувашской Республики
Н.ФЕДОРОВ

г. Чебоксары
25 ноября 2003 года
N 36

Закон Чувашской Республики от 23 июля 2003 г. N 22 «Об административных правонарушениях в Чувашской Республике» (с изменениями и дополнениями)

Закон Чувашской Республики от 23 июля 2003 г. N 22 «Об административных правонарушениях в Чувашской Республике»

Настоящий Закон вступает в силу по истечении одного месяца со дня его официального опубликования

Решением Верховного Суда Чувашской Республики от 19 мая 2016 г. по делу N 3а-55/2016, оставленным без изменения апелляционным определением СК по административным делам Верховного Суда РФ от 31 августа 2016 г. N 31-АПГ16-5, статья 10 настоящего Закона признана недействующей со дня вступления решения суда в законную силу

Решением Верховного Суда Чувашской Республики от 2 декабря 2013 г. N 3-17/2013, оставленным без изменения определением СК по административным делам Верховного Суда РФ от 26 февраля 2014 г. N 31-АПГ14-1, статья 32.1 настоящего Закона признана недействующей со дня вступления решения суда в законную силу

Решением Верховного суда Чувашской Республики от 20 августа 2010 г. N 3-33-2010, оставленным без изменения определением СК по гражданским делам Верховного Суда РФ от 10 ноября 2010 г. N 31-Г10-12, статья 24.2 настоящего Закона признана недействующей со следующего дня после принятия названного судебного решения

В настоящий документ внесены изменения следующими документами:

Закон Чувашской Республики от 19 марта 2020 г. N 18

Изменения вступают в силу с 30 марта 2020 г.

Закон Чувашской Республики от 2 марта 2020 г. N 6

Изменения вступают в силу с 13 марта 2020 г.

Закон Чувашской Республики от 9 июля 2019 г. N 53

Изменения вступают в силу с 20 июля 2019 г.

Закон Чувашской Республики от 9 июля 2019 г. N 49

Изменения вступают в силу с 20 июля 2019 г.

Закон Чувашской Республики от 18 февраля 2019 г. N 10

Изменения вступают в силу с 1 марта 2019 г.

Закон Чувашской Республики от 18 февраля 2019 г. N 5

Изменения вступают в силу с 1 марта 2019 г.

Закон Чувашской Республики от 21 декабря 2018 г. N 104

Изменения вступают в силу с 1 января 2019 г.

Закон Чувашской Республики от 21 декабря 2018 г. N 98

Изменения вступают в силу с 1 января 2019 г.

Закон Чувашской Республики от 30 ноября 2018 г. N 89

Изменения вступают в силу с 11 декабря 2018 г.

Закон Чувашской Республики от 20 июня 2018 г. N 46

Изменения вступают в силу с 1 июля 2018 г.

Закон Чувашской Республики от 20 июня 2018 г. N 39

Изменения вступают в силу с 1 июля 2018 г.

Закон Чувашской Республики от 28 апреля 2018 г. N 29

Изменения вступают в силу с 9 мая 2018 г.

Закон Чувашской Республики от 13 февраля 2018 г. N 8

Изменения вступают в силу с 24 февраля 2018 г.

Закон Чувашской Республики от 25 декабря 2017 г. N 81

Изменения вступают в силу с 5 января 2018 г.

Закон Чувашской Республики от 30 сентября 2017 г. N 56

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 14 июня 2017 г. N 36

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 13 апреля 2017 г. N 24

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 25 марта 2017 г. N 16

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Абзацы третий — пятый пункта 2 статьи 1 названного Закона вступают в силу с 1 августа 2017 г.

Закон Чувашской Республики от 22 февраля 2017 г. N 7

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 28 ноября 2016 г. N 85

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 27 октября 2016 г. N 71

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 18 апреля 2016 г. N 17

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 4 марта 2016 г. N 9

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 9 октября 2015 г. N 56

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 22 июня 2015 г. N 34

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 27 декабря 2014 г. N 99

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 8 декабря 2014 г. N 79

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 28 ноября 2014 г. N 73

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 30 сентября 2014 г. N 56

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 30 июня 2014 г. N 39

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 27 марта 2014 г. N 16

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 30 декабря 2013 г. N 107

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 30 июля 2013 г. N 36

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 30 июля 2012 г. N 49

Изменения вступают в силу с 1 сентября 2012 г.

Закон Чувашской Республики от 27 марта 2012 г. N 18

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 6 марта 2012 г. N 8

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 5 декабря 2011 г. N 95

Изменения вступают в силу с 1 января 2012 г.

Закон Чувашской Республики от 25 ноября 2011 г. N 81

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 13 сентября 2011 г. N 53

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 30 мая 2011 г. N 32

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 1 марта 2011 г. N 4

Изменения вступают в силу со дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 20 декабря 2010 г. N 67

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 13 июля 2010 г. N 37

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 27 февраля 2010 г. N 9

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 19 октября 2009 г. N 54

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 24 июля 2009 г. N 41

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 17 декабря 2008 г. N 68

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 7 октября 2008 г. N 54

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 4 февраля 2008 г. N 11

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 5 октября 2007 г. N 57

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 29 марта 2007 г. N 2

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 30 ноября 2006 г. N 68

Изменения вступают в силу со дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 2 июня 2006 г. N 20

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 29 ноября 2005 г. N 60

Изменения вступают в силу по истечении десяти дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 10 октября 2005 г. N 32

Изменения вступают в силу через десять дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон Чувашской Республики от 12 апреля 2005 г. N 13

Изменения вступают в силу через десять дней после дня официального опубликования названного Закона

Закон

Чувашской Республики

О внесении изменений

В Закон Чувашской Республики

«О вопросах налогового регулирования

в Чувашской Республике, отнесенных

законодательством Российской Федерации

о налогах и сборах к ведению субъектов

Российской Федерации»

Принят

Государственным Советом

Чувашской Республики

26 сентября 2017 года

Статья 1

1) пункт 1 статьи 12 после слов «установленного срока уплаты налога и сбора» дополнить словами «, в том числе ненаступившего,»;

2) дополнить статьей 18.1 следующего содержания:

«Статья 18.1. Особенности определения налоговой базы в отношении отдельных объектов недвижимого имущества

1. Налоговая база определяется как кадастровая стоимость имущества в отношении следующих видов недвижимого имущества, признаваемого объектом налогообложения:

1) административно-деловые центры и торговые центры (комплексы) общей площадью свыше 1000 кв. метров и помещения в них;

2) нежилые помещения общей площадью свыше 1000 кв. метров, назначение, разрешенное использование или наименование которых в соответствии со сведениями, содержащимися в Едином государственном реестре недвижимости, или документами технического учета (инвентаризации) объектов недвижимости предусматривает размещение офисов, торговых объектов, объектов общественного питания и бытового обслуживания, либо которые фактически используются для размещения офисов, торговых объектов, объектов общественного питания и бытового обслуживания;

3) жилые дома и жилые помещения, не учитываемые на балансе в качестве объектов основных средств в порядке, установленном для ведения бухгалтерского учета.

2. Налоговая база как кадастровая стоимость объектов недвижимого имущества определяется по объектам недвижимого имущества, указанным в подпунктах 1 и 2 пункта 1 настоящей статьи, включенным в перечень объектов недвижимого имущества, в отношении которых налоговая база определяется как кадастровая стоимость, определяемый уполномоченным Кабинетом Министров Чувашской Республики органом исполнительной власти Чувашской Республики на соответствующий налоговый период.

3. Особенности определения налоговой базы исходя из кадастровой стоимости отдельных объектов недвижимого имущества, указанных в подпункте 2 пункта 1 настоящей статьи, не распространяются на нежилые помещения при одновременном соблюдении следующих условий:

а) нежилые здания (строения, сооружения) и помещения в них не переданы в пользование третьим лицам;

б) используются налогоплательщиком для размещения рабочих мест и организации питания работников, обеспечивающих его производственную деятельность.»;

3) в статье 19:

а) в пункте 1 слова «указанного в пунктах 2 и 3» заменить словами «указанного в пунктах 2–4»;

б) в пункте 2:

слова «железнодорожных путей общего пользования,» исключить;

дополнить абзацем следующего содержания:

«Налоговые ставки в отношении железнодорожных путей общего пользования и сооружений, являющихся их неотъемлемой технологической частью, устанавливаются в 2017 году в размере 1,0 процента, в 2018 году – 1,3 процента, в 2019 году – 1,3 процента, в 2020 году – 1,6 процента.»;

в) дополнить пунктом 4 следующего содержания:

«4. Налоговая ставка в отношении объектов недвижимого имущества, налоговая база по которым определяется как кадастровая стоимость, указанных в статье 18.1 настоящего Закона, устанавливается в 2019 году в размере 1,0 процента, в 2020 году – 1,5 процента, в 2021 году и последующие годы – 2,0 процента.»;

4) статью 22 изложить в следующей редакции:

«Статья 22. Льготы по налогу на имущество организаций при привлечении инвестиций

1. Организации, зарегистрированные на территории Чувашской Республики и привлекающие инвестиции на сумму более 50 млн. рублей, освобождаются от уплаты налога на имущество организаций в размере 50 процентов от суммы исчисленного налога в течение всего срока окупаемости инвестиционного проекта, но не более чем на пять лет со дня получения льготы.

2. Организации, зарегистрированные на территории Чувашской Республики, а также организации, зарегистрированные за пределами Чувашской Республики, в отношении их обособленных подразделений, имеющих отдельный баланс, осуществляющие деятельность на территории Чувашской Республики по производству сельскохозяйственной продукции с привлечением инновационных технологий по производству сельскохозяйственной продукции, при условии, что доля доходов от реализации этой продукции составляет не менее 70 процентов от общего объема реализуемой продукции, и привлекающие с 2008 года инвестиции на сумму не менее 100 млн. рублей, освобождаются от уплаты налога на имущество организаций, исчисленного начиная с 2011 года, в течение всего срока окупаемости инвестиционного проекта, но не более чем на пять лет с момента привлечения инвестиций.

3. Организациям, привлекающим инвестиции на сумму более 5 млрд. рублей и реализующим инвестиционные проекты на территории Чувашской Республики, в отношении имущества, созданного (приобретенного) в рамках реализации инвестиционного проекта, устанавливается ставка налога на имущество организаций в размере 0,1 процента в течение всего срока окупаемости инвестиционного проекта, но не более чем на пять лет со дня получения льготы.

4. Налоговые льготы, предусмотренные пунктами 1–3 настоящей статьи, предоставляются после заключения инвестиционного договора между Кабинетом Министров Чувашской Республики или органом исполнительной власти Чувашской Республики, уполномоченным Кабинетом Министров Чувашской Республики на выработку и осуществление государственной политики по созданию условий для привлечения инвестиций, и юридическим лицом при представлении им одобренного Советом по инвестиционной политике инвестиционного проекта.

Налоговая льгота предоставляется организациям при соблюдении ими следующих условий:

отсутствие задолженности по налогам, сборам и другим обязательным платежам в бюджеты бюджетной системы Российской Федерации по состоянию на 1-е число месяца, следующего за отчетным (налоговым) периодом;

размер среднемесячной заработной платы за отчетный (налоговый) период в расчете на одного работника, принятого по трудовому договору, составляет не менее чем два минимальных размера оплаты труда, установленного законодательством Российской Федерации в соответствующем отчетном (налоговом) периоде.

Предоставление налоговой льготы прекращается со дня принятия решения о ликвидации юридического лица, передачи во владение, пользование или распоряжение другим лицам имущества, создание (приобретение) которого налогоплательщиком явилось основанием для получения налоговой льготы.

При невыполнении условий применения налоговой льготы, указанных в настоящем пункте, организация утрачивает право на ее получение с начала отчетного (налогового) периода, в котором не выполнены данные условия.»;

5) в статье 23:

а) абзац третий пункта 1 признать утратившим силу;

б) абзацы четвертый и пятый пункта 4 признать утратившими силу;

6) в статье 36 таблицу изложить в следующей редакции:

7) в статье 39.1:

а) в пункте 1:

абзацы первый–четвертый изложить в следующей редакции:

«1. Ставка налога, взимаемого в связи с применением упрощенной системы налогообложения, в случае, если объектом налогообложения являются доходы, уменьшенные на величину расходов, устанавливается в размере 12 процентов для категории налогоплательщиков (за исключением резидентов индустриальных (промышленных) парков):

не имеющих задолженность по налогам, сборам и другим обязательным платежам в бюджеты бюджетной системы Российской Федерации по состоянию на 1-е число месяца, следующего за налоговым периодом;

размер среднемесячной заработной платы которых за налоговый период в расчете на одного работника, принятого по трудовому договору, составляет не менее чем два минимальных размера оплаты труда, установленного законодательством Российской Федерации в соответствующем налоговом периоде.

Право на применение налоговой ставки в размере 12 процентов подтверждается налогоплательщиком путем представления в налоговый орган книги учета доходов и расходов организаций и индивидуальных предпринимателей, применяющих упрощенную систему налогообложения, по форме, утвержденной Министерством финансов Российской Федерации.»;

абзац пятый признать утратившим силу;

в абзаце шестом слово «ограничений» заменить словом «условий», слова «вторым–четвертым» заменить словами «вторым и третьим»;

б) в пункте 2:

абзацы первый–четвертый изложить в следующей редакции:

«2. Для резидентов индустриальных (промышленных) парков в отношении хозяйственной деятельности, осуществляемой на территории индустриального (промышленного) парка, ставка налога, взимаемого в связи с применением упрощенной системы налогообложения, в случае, если объектом налогообложения являются доходы, уменьшенные на величину расходов, устанавливается в размере 5 процентов на срок до 2018 года для категории налогоплательщиков:

не имеющих задолженность по налогам, сборам и другим обязательным платежам в бюджеты бюджетной системы Российской Федерации по состоянию на 1-е число месяца, следующего за налоговым периодом;

размер среднемесячной заработной платы которых за налоговый период в расчете на одного работника, принятого по трудовому договору, составляет не менее чем два минимальных размера оплаты труда, установленного законодательством Российской Федерации в соответствующем налоговом периоде.

Право на применение налоговой ставки в размере 5 процентов подтверждается налогоплательщиком путем представления в налоговый орган книги учета доходов и расходов организаций и индивидуальных предпринимателей, применяющих упрощенную систему налогообложения, по форме, утвержденной Министерством финансов Российской Федерации.»;

абзац пятый признать утратившим силу;

в абзаце шестом слово «ограничений» заменить словом «условий», слова «вторым–четвертым» заменить словами «вторым и третьим»;

8) в статье 47:

а) пункты 2 и 4 признать утратившими силу;

б) в пункте 5 слова «в пунктах 3 и 4» заменить словами «в пункте 3»;

в) в пункте 6:

в абзаце первом слова «в пунктах 1–4 настоящей статьи» заменить словами «в пунктах 1 и 3 настоящей статьи»;

абзацы четвертый и пятый признать утратившими силу;

в абзаце шестом слова «пунктами 1–4 настоящей статьи» заменить словами «пунктами 1 и 3 настоящей статьи»;

9) статью 50 признать утратившей силу.

Статья 2

1. Настоящий Закон вступает в силу не ранее чем по истечении одного месяца со дня его официального опубликования и не ранее первого числа очередного налогового периода по соответствующему налогу, за исключением положений, для которых настоящей статьей установлены иные сроки вступления в силу.

2. Пункт 1 и подпункт «б» пункта 3 статьи 1 настоящего Закона вступают в силу по истечении одного месяца со дня его официального опубликования.

3. Пункт 2 и подпункты «а» и «в» пункта 3 статьи 1 настоящего Закона вступают в силу с 1 января 2019 года.

4. Действие положений пункта 2 статьи 19 Закона Чувашской Республики от 23 июля 2001 года № 38 «О вопросах налогового регулирования в Чувашской Республике, отнесенных законодательством Российской Федерации о налогах и сборах к ведению субъектов Российской Федерации» (в редакции настоящего Закона) распространяется на правоотношения, возникшие с 1 января 2017 года.

О Государственном Совете Чувашской Республики

О Государственном Совете Чувашской Республики Комментарии Чувашская Республика Закон от 23 июля 2001 года № 37 Принят 12 июля 2001 года
Государственным Советом Чувашской Республики

  • В редакции
  1. N 37
  2. ЗАКОН
  3. ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
  4. О ГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
  5. Настоящий Закон определяет правовую основу, компетенцию и вопросы ведения, структуру Государственного Совета Чувашской Республики, права его должностных лиц.
  6. Глава I. общие положения

  7. Статья 1.

    Государственный Совет Чувашской Республики

  8. 1. Государственный Совет Чувашской Республики (далее — Государственный Совет или Государственный Совет Чувашской Республики) является постоянно действующим высшим и единственным законодательным (представительным) органом государственной власти Чувашской Республики.
  9. Государственный Совет обладает правами юридического лица, имеет гербовую печать.
  10. 2. Государственный Совет избирается сроком на четыре года.
  11. 3. Государственный Совет является правомочным, если в его состав избрано не менее двух третей от числа депутатов, установленного Конституцией Чувашской Республики.
  12. 4. Государственный Совет имеет свой печатный орган.
  13. Статья 2.

    Компетенция Государственного Совета

  14. 1. Компетенция Государственного Совета определяется Конституцией Российской Федерации, федеральным законодательством, Конституцией Чувашской Республики и настоящим Законом.
  15. 2. Все вопросы, отнесенные законодательством Российской Федерации и Чувашской Республики к его компетенции, Государственный Совет решает самостоятельно.
  16. Статья 3.

    Право законодательной инициативы

  17. 1. Право законодательной инициативы в Государственном Совете принадлежит Президенту Чувашской Республики, депутатам Государственного Совета, комитетам Государственного Совета, районным и городским представительным органам местного самоуправления. Право законодательной инициативы также принадлежит Верховному Суду Чувашской Республики, Арбитражному суду Чувашской Республики, Прокурору Чувашской Республики по вопросам их ведения.
  18. 2. Проекты законов, внесенные в Государственный Совет Президентом Чувашской Республики, рассматриваются по его предложению в первоочередном порядке.
  19. 3. Проекты законов о введении или об отмене налогов, освобождении от их уплаты, изменении финансовых обязательств Чувашской Республики, другие проекты законов, предусматривающие расходы, покрываемые за счет средств республиканского бюджета Чувашской Республики, рассматриваются Государственным Советом по представлению Президента Чувашской Республики или при наличии заключения Президента Чувашской Республики. Данное заключение представляется в Государственный Совет не позднее одного месяца со дня поступления проекта закона Президенту Чувашской Республики.
  20. Статья 4.

    Депутаты Государственного Совета

  21. 1. Государственный Совет состоит из 73 депутатов, избираемых по одномандатным территориальным избирательным округам на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании.
  22. 2. Порядок выборов депутатов Государственного Совета устанавливается федеральным законодательством и законодательством Чувашской Республики.
  23. 3. Число депутатов, работающих в Государственном Совете на профессиональной постоянной основе, устанавливается Государственным Советом.
  24. 4. Полномочия депутатов, занимающих должности, несовместимые со статусом депутата Государственного Совета, признаются только после представления документа, подтверждающего о сложении полномочий, которые несовместимы со статусом депутата Государственного Совета.
  25. Документ, подтверждающий о сложении полномочий, несовместимых со статусом депутата Государственного Совета, представляется в Государственный Совет не позднее семи дней со дня официального опубликования Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики итогов голосования и результатов выборов.
  26. Статья 5.

    Порядок деятельности Государственного Совета

  27. 1. Государственный Совет собирается на первое заседание по распоряжению Председателя Государственного Совета предыдущего созыва не позднее чем через две недели со дня выборов депутатов при наличии в его составе не менее двух третей от установленного числа депутатов.
  28. 2. Президент Чувашской Республики вправе требовать созыва внеочередной сессии Государственного Совета, а также созывать вновь избранный Государственный Совет на первое заседание ранее срока, установленного пунктом первым настоящей статьи.
  29. 3. С момента начала работы Государственного Совета нового созыва полномочия Государственного Совета прежнего созыва прекращаются.
  30. 4. Первое заседание Государственного Совета нового созыва до избрания Председателя Государственного Совета открывает и ведет старейший по возрасту депутат Государственного Совета.
  31. 5. Порядок работы Государственного Совета определяется законодательством Российской Федерации и Чувашской Республики, а также Регламентом Государственного Совета Чувашской Республики.


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *